Across various forms and artistic disciplines, Maheke explores the ways in which marginalised bodies, narratives and histories are made visible or invisible. Resisting a conception of identity as defined within the framework of identity politics, Maheke’s trajectory has unfolded through spectral presences. The artist invokes ghosts, spirits and non-human beings in order to reconfigure perception — that is, how we see, feel and listen.
In reconfiguring the sensible, Maheke seeks to displace dominant regimes of knowledge production that rely on representation, visibility and legibility as the ultimate forms of truth, value and power. Instead, the artist cultivates an understanding of the self as emerging within a state of in-betweenness, in which esoteric, spiritual, queer and embodied knowledges open up the possibility of other futures.
À travers de multiples formes et médiums, Paul Maheke explore la manière dont les corps, les récits et les histoires marginalisés sont rendus visibles ou invisibles. En résistant à une conception de l’identité telle que définie par les politiques identitaires, la trajectoire de Paul Maheke s’est déployée autour de présences spectrales. L’artiste invoque des fantômes, des esprits et des êtres non-humains afin de reconfigurer notre perception, c’est-à-dire notre manière de voir, de ressentir et d’écouter.
En reconfigurant le sensible, Maheke cherche à renverser les systèmes hégémoniques de production du savoir. Ces systèmes font de la représentation, de la visibilité et de la lisibilité les formes ultimes de la vérité, de la valeur et du pouvoir. L’artiste cultive à la place l’idée d’un soi se formant dans un état d’entre-deux, dans lequel des savoirs ésotériques, queers et incarnés ouvrent la possibilité de nouveaux futurs.






















